挪威木匠手記

En Snekkers Dagbok

透過一位在地木工的樸拙之眼,深入北歐匠人的精神世界

作者:歐勒‧托史登森

原文作者:Ole Thorstensen

出版社:大塊文化

出版日期:2018-04-01

條碼:9789862138779

ISBN/ISSN:9789862138779

系列名稱:A01

定價:320元

購買電子書

數量 + -

林東陽 懷德居木工實驗學校創辦人 林立青 作家 誠心 推薦

內容簡介

走進一位木工的日常,向純手工業致敬。 {工具是鋒利的,手掌是光滑的,歲月布滿痕跡, 但經得起如實的探索。} 一則平凡無奇的郊區閣樓改建故事,卻是一場精良工藝的切實研究── 單純述說「如何做好一件事」,值得每個行業裡的認真職人細細琢磨。

 

這本挪威木工的日記,翔實紀錄一位工匠從無到有的工作過程,從一開始計算工料、與設計師溝通,與住戶商談,讀者得以進入一名手作者的世界,深入瞭解工匠的生活。 適合各行各業閱讀:儘管作者只是木工工程的小包商,舉凡各種估價、溝通、折衝,以及對於自身角色的思量,值得其他各類商業模式借鏡,像是各行各業都會遇到的實際問題──寧願補救自己的錯誤,還是幫別人收拾爛攤子等。

 

綜合社會觀察、工作倫理與哲學思考:透過作者的眼睛,除了見證閣樓改造的過程,還有人與人的相處、商業利益與專業堅持的拉扯,並且特別著墨人與居住空間的對話。 讀者與作者共同經歷一件案子的完成:手札記載了閣樓整修計畫的工作進展,終了完工時,讀者彷彿也感受到作者的成就感。開工前的準備期有較多細節,隨著工程正式開始,閣樓雛形出來,逐漸呈現家的感覺。

 

「木工的手很厚,但是沒長繭,像戴了一層薄薄的工作手套。 那是見證,也是個人履歷。」《挪威木匠手記》記錄一個閣樓改造的案子是如何從無到有:從接到客戶電話的那一刻起,到客戶入住全新改造的居住空間,包含了初期的多方磋商,到繪製出最佳設計圖,再與粉刷工、泥水匠、水電工等工班合作無間的配合,還有完成任何一件事必須付出的汗水,以及必須遭遇的挫折。   

 

在挪威,閣樓過去多半拿來晾衣服,現在則成為儲物的空間,但是仍殘留過去上百年人類活動的痕跡。作者工作時,與這些痕跡近距離相處,包括水痕、曬衣繩、舊管線、通風口、石棉。整修有歷史的老屋,就彷彿屋子的修建時間延長,中間空了很長一段時間才繼續修蓋。作者看見前任工匠是如何建造這座閣樓,如今由他繼續整修,延續了它的生命。可以想見,在多年後的未來,他的施工細節將攤在下一任工匠眼前。那是一種穿越時空的傳承。   

 

作者是有二十五年經歷的木匠兼工頭。他以平實、自省的筆調,描述那些為我們建造生活空間與都市環境的工作者。他使用的工具,代表了他自己很重要的一部分,也反映了他是如何看重自身投入的行業。他更指出,實際操作的工匠,與學院派工作者在理解事情與溝通方式上,存在巨大的鴻溝。他不只是一名包商、工匠,也是社會觀察者,必須瞭解合作者和業主的心理。   

 

這本手記用樸拙的態度,記載了人類流動的工作過程,講工作與認同,同時觸及藝匠的合作關係與職業尊嚴,更探討手工(manual labor)在消費主義驅動的世界裡的意義。

作者介紹

歐勒‧托史登森(Ole Thorstensen)

 

一九六五年生,生於挪威亞倫達市(Arendal),在一座有五千居民的島嶼特羅姆島(Tromøy)長大。他是一位受過專業訓練的木匠,在建築業已有二十五年資歷。目前住在奧斯陸北邊六哩的埃茲伏爾(Eidsvoll)。 這是他的第一本書,談論自己的職業、匠人身分及手工勞動,並以此向純手工業致敬。

 

譯者簡介: 柯清心 台中人,美國堪薩斯大學戲劇研究所碩士,現任專職翻譯。著有童書《小蠟燭找光》;譯有《白虎之咒》系列小說、《血色嘉年華》系列小說等上百部作品。

購買電子書
×