如詩的地毯

A Fort of Nine Towers: An Afghan Family Story

喀布爾男孩成長記

作者:凱斯‧阿克巴‧歐馬

原文作者:Qais Akbar Omar

出版社:NB專案

出版日期:2015-12-01

條碼:9789866841682

ISBN/ISSN:9789866841682

系列名稱:N01

定價:480元

購買電子書

數量 + -
內容簡介

★第一本由土生土長的阿富汗作家撰述的真實成長記事。 


★阿富汗近代史中最動盪的三十年,由一個喀布爾男孩娓娓道出在內戰蹂躪下,一個阿富汗望族的血淚故事。 

 

★作者憶述著喀布爾從一個愰若豐饒的大花園,變成血腥、荒誕的人間煉獄;一個本來幸福的家庭,被逼從喀布爾逃亡到阿富汗的另一端,展開了一場冒險、奇幻之旅。 

 

★作者從一個懵懂少年,多次與死神擦肩而過,經歷與摯愛分離,目睹因種族、宗教仇恨造成人性的泯滅;但他與家人同時亦接受過同胞溫暖無私的幫助和施予,患難時仍然持守阿富汗的傳統文化與家庭價值觀⋯⋯作者在種種歷練下成長,奮鬥成為喀布爾的地毯製造商。

 

 

生死共愛交織的奇幻歲月 
 

「我現年二十九歲,大學畢業,擁有自己的地毯事業,有時會和外國人打交道。我四肢健全,這在地雷充斥的阿富汗可不是容易的事。我出身良好家庭,至今未婚。我是普什圖人,但有雙哈札拉人的眼睛⋯⋯」

 

這是一個阿富汗男孩成長與辛苦求生的真實故事。 

凱斯‧阿克巴‧歐馬小時候,當年的喀布爾美麗得像一座大花園;在祖父的大宅裡,凱斯與堂兄一起在屋頂上放風箏,他的父母、叔叔嬸嬸會圍坐在草地上喝茶,講故事,念詩,賣地毯,並忙著撮合婚事。 

 

「在戰火、砲彈、軍閥和他們虛假的承諾之前,在我們熟悉的人物無端從人間消亡或流亡異鄉之前,在塔利班和他們瘋狂的行徑之前,在空氣還未瀰漫死亡氣息之前,在大地尚未沾染紅色鮮血之前——我們原本生活美滿。」

(〈花園裡的麥金塔〉) 

1980年代末,當俄羅斯人撤離後,凱斯以為會看到蹬著亮鋥鋥軍靴的英雄到來,結果來的卻是一群髒兮兮像大賊般的聖戰士。內戰爆發,他們所住的鄰裡成了衝突的前線,歐馬家族放棄一切,逃到一山之隔的九塔堡避難。 

 
「『聽我說。我們也許再沒機會說話了。若這些人讓你非常難受,你可能會認為自殺是擺脫所有悲傷最好的辦法,但是你要相信我,那絕對行不通。』祖父語氣嚴厲而果斷,這是我第一次聽他這樣說話⋯⋯『你必須當個勇敢的孩子,若他們真的要殺你,張開雙臂擁抱死亡,絕對不要乞憐求生,因為到頭來,死亡終究會找上我們。』」

(〈漫長回家路〉) 

幾次與死神擦肩而過的經歷後,凱斯的父親決定帶著孩子出國,開啟一段險象環生的旅程:他們曾蜷伏棲身在巴米揚大佛後面的巖洞,遇上巨石洪水與猛獸;亦曾避居於過著遊牧生活的表親家,加入傳統牧人的行列。凱斯在這段旅程中漸漸長大,並認識一位善織地毯的神祕少女,讓他理解自己在世上的意義與目的。 

 

「這個世界永遠不缺花草樹木。一物死了,另一物必取而代之。自創世以來,事情就是如此。世界和萬物就像玫瑰花苞,一開始都是緊閉著,等待溫暖的春風吹拂。我們必須隨時都像溫暖的春風,讓每種花的花苞都綻放。」

(〈寄居在大佛的頭裡〉) 

後來,聖戰士退場,改由瘋狂的塔利班上臺,阿富汗人學會無聲的抵抗。凱斯熬過殘酷與不分青紅皁白的監禁,十八歲時悄悄開了一家地下地毯工廠,冒死提供鄰居女孩工作機會,並為家人帶來離開阿富汗的希望。只是當美國九一一事件發生後,他們的命運再次出現逆轉⋯⋯ 

 

「怪事一件接著一件發生,我們這下懂了,我們現在過的是與惡魔為伍的生活,卻假裝自己過的是正常日子,唯有這樣,才能讓自己苟延殘喘地活下去。我不知道該怎麼開始這『嶄新』的人生。每天醒來,一吐一納之間,只能坐著等生活出現改變。這下我瞭解到,等待是一門必須精通的絕技。我告訴自己,往者已逝,現在必須做些全新嘗試。但是每天我的心彷彿困在籠子裡,被過去的記憶重重壓著。」

(〈金子〉) 

在這本精彩的回憶錄裡,凱斯重述了派系鬥爭時生命的朝不保夕、塔利班掌權時日子變得如何荒誕不仁,阿富汗人民在各方蹂躪下依舊不放棄對生存的渴望。本書如傳說般曲折,如詩歌般優美,見證了可戰勝一切的頑強生命力。

作者介紹

Qais Akbar Omar(凱斯‧阿克巴‧歐馬)

 

生於1982年。家族四代在喀布爾經營地毯生意,他同時也從事寫作。2007年他在科羅拉多大學擔任訪問學者;2012年赴美就讀布蘭迪斯大學國際商學院;2014年肄業於波士頓大學創意寫作碩士班;2014-2015年,獲得哈佛大學「受難學者」(Scholars at Risk)基金的支助。

 

歐馬曾針對阿富汗地毯在阿富汗、歐洲與美國發表演講並授課。他與史帝芬.蘭德雷根(Stephen Landrigan)合著《莎士比亞在喀布爾》(Shakespeare in Kabul)。現居於美國波士頓。

 

 

譯者簡介: 鍾玉玨

 

臺大外文系畢,夏威夷大學傳播系碩士。譯作涵蓋政治、經濟、心理、管理,譯有《無敵》、《活出歷史》、《我的一生:柯林頓傳》、《失業並非壞事》(以上為合譯)、《常識不可靠》、《忠實的劊子手》等。

好評推薦

本書已被翻譯成20多種語言版本 

 

《追風箏的孩子》、《燦爛千陽》作者卡勒德‧胡賽尼推薦「充滿詩意、鏗鏘有力、深刻難忘。」 

獲第38次中小學生優良課外讀物文學翻譯類

目錄規格

序曲 
第一部 聖戰士 
1 花園裡的麥金塔 
2 太陽在西邊升起 
3 一山之隔是天堂 
4 城堡生活 
5 漫長回家路 
6 黑暗地洞 

第二部 逃亡 
7 巨石、洪水與猛獸 
8 哈姆札父親的花園 
9 寄居在大佛的頭裡 
10 抵達邊境之城 
11 如謎般的魔毯少女 
12 我的庫奇兄弟們 

第三部 惡魔橫行時 
13 金子 
14 瓦基爾 
15 惡火 
16 狗人 

第四部 瘋狂吹起勝利的號角 
17 罪與罰 
18 作惡的人 
19 藍色珍寶 
20 體毛長度 
21 鴿子洞裡的步槍 
22 塔利班大學 
23 生命的最後幾個小時 
24 打出希望的結 
25 變天 

尾聲:繼續前進的旅程 
附記 
致謝

購買電子書
×