怪誕故事集

Opowiadania bizarne

作者:奧爾嘉.朵卡萩

原文作者:Olga Tokarczuk

譯者:鄭凱庭

出版社:大塊文化

出版日期:2022-09-01

條碼:9786267118887

ISBN/ISSN:9786267118887

系列名稱:to

定價:380元

數量 + -

諾貝爾文學獎得主奧爾嘉.朵卡萩繼《雲遊者》後,又一波蘭文直譯繁中作品

10個怪誕短篇,10個現實與超現實間的縫隙

內容簡介

反戰爭,返自然,窺裂隙

 

我總認為作家沒有所謂傳記,要瞭解一個作家最好的方式,就是去讀他們的書。

――2018年諾貝爾獎,奧爾嘉.朵卡萩,作家自介

 

日常即怪誕,怪誕即真實

 

        朵卡萩的文字總有一種如夢似幻的質地。你會想,倘若佛洛伊德寫小說,大抵就是這個風格。一口氣讀畢,有如歷經一場華麗而瘋狂的夢。然而,朵卡萩身為文學大家,筆鋒卻兼寫巨觀和微觀。本書收錄作品〈綠孩兒〉中,她藉所謂世界中心的醫生,對比與自然共生的孩童,娓娓道來人類面對自然的傲慢與無知,並批判爭戰無足輕重,有如茶壺裡的風暴。〈人類假期日曆〉則壯大世界觀,創造一個似真非真的全球信仰,並依照其唯一聖人的死而復生、再死再生,規定出全人類的休憩、敬拜與工作日。最終,當故事走到高潮,關於這個信仰最大的祕密將被揭露。接著,她的筆鋒一轉,改談日常裂縫與歪曲。那是在她提出前你難以看見、提出後則難以忽略的細節惡魔。〈醃漬物〉述說啃老族在母親死後找到她遺留下的醃漬食品,並一一享用,卻從不問這些食物是母親懷著關愛留給他――還是惡意?〈車縫線〉中喪妻的老人發現身邊一切在妻子死後瞬間變樣,自己彷彿被時間和全世界拋下。但或許,只是他不想太快前進,仍想留在過往。

 

現實世界的神話國度,超脫類型的文學奇想

 

        無論篇幅長短,世界觀是小或大,唯一相同的是開放結局。這是她給讀者的善意空白,讓思緒能夠迴盪再三。因為文學從來不給句號,而是問號,是一種開拓新思路的意圖。朵卡萩的每一篇故事都是一種叩問,她要看書的人用心接招,因作品不是印刷成冊就結束,而是必須在讀者腦中才得以完成。

 

奧爾嘉.朵卡萩作品集

 

太古和其他的時間(2018諾貝爾文學獎得獎作品)

收集夢的剪貼簿

遺失的靈魂(首部繪本作品)

雲遊者(2018年布克國際文學獎)

怪誕故事集

犁過亡者的骨骸(即將出版)

作者介紹

作者簡介 | 奧爾嘉•朵卡萩(Olga Tokarczuk) 

 

諾貝爾文學獎得主,波蘭當代最受歡迎女作家。善於在作品中融合民間傳說、史詩、神話與心理學理論,融合真實與魔幻,遊走現實主義與超現實主義之間。她就讀於華沙大學,主修心理學,畢業後曾擔任臨床醫師,後來轉而從事寫作。自認是榮格的信徒,常以這位心理學大師的理論來激發自己文學創作的靈感。一九八九年出版第一本作品――詩集《鏡中城市》,四年後首部小說《書人的旅程》問世,博得廣泛好評。而最讓她聲名大噪的是一九九六年出版的《太古和其他的時間》,與《收集夢的剪貼簿》,先後獲得波蘭權威文學大獎「尼刻獎」(Nike)。後以小說《雲遊者》獲得曼布克國際文學獎肯定,並以《太古和其他的時間》奪得二○一八年諾貝爾文學獎。

 

在諾貝爾獎的得獎致詞中,她對文學做了以下定義:「文學以『為什麼』為起手式,即便我們僅能一次又一次以『我不知道』來回答這個問題。」她闡述文字對於世界的重要性,認為人類怎麼「敘述」世界,會為世界帶來重大意義。那是歷史之不可或缺之原因,文學亦同。

 

譯者簡介 | 鄭凱庭

 

政大斯拉夫語文學系學士,波蘭華沙經濟大學國際貿易管理碩士。

聯絡信箱:weronikacheng@gmail.com

好評推薦

各界推薦

 

釜山大學中文系客座教授 翁智琦教授――專文導讀

作家 陳育萱、作家 鄭順聰、作家 蔣亞妮、藝評人、策展人 謝佩霓――推薦

目錄規格

導讀 拆解生命的地雷:奧爾嘉・朵卡萩小說讀想

 

1 乘客

2 綠孩兒:即由國王陛下,揚.卡齊米日的醫生

  ――威廉.戴維森所記之沃里尼亞怪異事件

3 醃漬物 

4 車縫線 

5 會面 

6 真實故事 

7 心臟 

8 轉蛻

9 諸聖山 

10 人類假期日曆

   ―冬天.暗淡期 

   ―早春 

   ―春天.全球亮相

   ―春天 

   ―夏至.和諧期

   ―秋分.尊者遴選

   ―磨難日